Вход Регистрация

legal guardian перевод

Голос:
"legal guardian" примеры
ПереводМобильная
  • опекун по завещанию
  • legal:    1) обыкн. _pl. _фин. ценные бумаги, которые по закону могут быть приобретены доверительными учреждениями2) юридический, правовой Ex: legal person юридическое лицо Ex: legal profession профессия юрис
  • guardian:    1) _юр. опекун, попечитель Ex: deputy guardian второй опекун Ex: acting guardian покровитель Ex: to be appointed guardian to smb. быть назначенным чьим-либо опекуном Ex: to act as guardian действова
  • wali (islamic legal guardian):    Вали (опекун)
  • appoint a guardian:    назначать опекуна
  • badlands guardian:    Страж Пустоши (Badlands Guardian)
  • co-guardian:    1) соопекун
  • general guardian:    опекун со всесторонними функциями
  • guardian angel:    1) ангел-хранитель, добрый гений 2) разг. парашют ангел-хранитель
  • guardian angels:    "Ангелы-хранители" Организация невооруженных добровольцев, которые патрулируют нью-йоркский метрополитен [subway], Центральный парк [Central Park] и районы с высоким уровнем преступности в
  • guardian council:    Совет стражей конституции
  • joint guardian:    соопекун; сопопечитель
  • natural guardian:    естественный опекун (один из родителей)
  • red guardian:    Красный Страж
  • she-guardian:    Хранительница
  • special guardian:    опекун с ограниченными функциями, опекун в специальных целях
Примеры
  • Talks with parents or legal guardians of juveniles.
    проведение бесед с родителями и законными опекунами несовершеннолетних.
  • The decision must also provide for a legal guardian.
    Решение должно также предусматривать предоставление опекуна.
  • If she is a minor, her legal guardian must submit a request.
    Если она несовершеннолетняя, заявление подаёт её законный опекун.
  • Personal identification documents of both parents, adoptive parents or a legal guardian.
    Документы, удостоверяющие тождественность личности родителей, приемных родителей или опекуна.
  • Failure to do so will result in prosecution of their legal guardian.
    При отсутствии этого законный опекун детей подвергается судебному преследованию.
  • In 2009 there were 109 cases where children were granted a legal guardian.
    В 2009 году в 109 случаях детям был назначен законный опекун.
  • Please ensure that the signature of your parent or legal guardian is clearly legible.
    Подпись родителя или законного опекуна должна быть разборчивой.
  • In the case of offences committed by juveniles, parents or legal guardians were notified immediately.
    Если несовершеннолетний совершает правонарушение, об этом немедленно извещаются родители или законные опекуны.
  • Parents or legal guardians who fail to comply with this obligation are liable to a fine.
    Неисполнение родителями или законными опекунами этого обязательства наказывается штрафом.
  • It provides for the establishment of a Legal Guardian Office with classic ombudsman rights.
    В нем предусматривается создание Управления уполномоченного по соблюдению законности, наделенного правами, аналогичными правам омбудсмена.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a person (or institution) to whom legal title to property is entrusted to use for another''s benefit
    Синонимы: trustee,